Marten Toonder

  • Het verhaal Tom Poes en de Pijpleider uit 1971 is verschenen in een speciale Groningse/Nederlandse uitgave met de titel De Pieplaaider (de Pijpleider), vertaald door Marten van Dijken met een omslag van Dick Matena. In de strip wordt een gasbel gevonden die vanzelfsprekend te gelde moet worden gemaakt. Dat mislukt jammerlijk en alleen daarom al zal het verhaal veel Nederlanders aanspreken, Groningers in het bijzonder.
  • Sale!

    Heer Bommel Riso-print

    Oorspronkelijke prijs was: € 40,00.Huidige prijs is: € 30,00.
    Speciaal voor de tweedelige serie 'Taal en wereld van de Bommelsaga', geschreven door Rob Barnhoorn, heeft Henrieke Goorhuis op de achterzijde van beide boeken een exclusieve Bommelillustratie gemaakt. Van de twee Bommelillustraties op de achterzijde van beide boeken is van elke illustratie een speciale riso-print gemaakt in een oplage van slechts 50 exemplaren, genummerd en gesigneerd door Henrieke Goorhuis. De riso-print wordt geleverd zonder lijst.
  • Tom Poes en het tijddeurtje (ook bekend onder de titel Heer Bommel gaat vereeuwen)  is een verhaal uit de Bommelsaga, geschreven en getekend door Marten Toonder. Het verhaal verscheen voor het eerst op 12 maart 1954 en liep tot 1 juni 1954. Ter gelegenheid van 75 jaar Tom Poes heeft Bommeltekenaar Dick Matena dit verhaal bewerkt tot ballonstrip. Deze luxe in linnen gebonden uitgave met zilverfolie opdruk is gelimiteerd tot slechts 250 genummerde exemplaren.
  • Tom Poes en de Pas-Kaart is een compleet nieuw verhaal. In het verhaal gaan Olivier B. Bommel en Tom Poes op zoek naar het land waar het gras altijd groener is. Dick Matena, jarenlang striptekenaar voor de Toonder Studio's en officiële opvolger van Marten Toonder, is de tekenaar en schrijver van het verhaal. Hij ziet het nieuwe verhaal als een klassiek Bommelverhaal. "Het is een typisch Toonder universeel thema - het denken dat het elders beter is."
  • Taal en wereld van de Bommelsaga - deel 2 Toonder vertaald is het tweede boek in de serie 'Taal en wereld van de Bommelsaga'. Hierin komen een aantal Bommelverhalen aan bod die vertaald en als boek gepubliceerd zijn in het Duits, Fries, Gronings, Twents, Latijn en Spaans. Duidelijk wordt wat het betekent om teksten van een dergelijke taalvirtuoos te vertalen. Bovendien komt de vertaling van Toonders beroemde en nog immer zeer actuele verhaal De bovenbazen - Los Altos Mandos aan bod, aangevuld met fragmenten uit andere Bommelverhalen. Deze uitgaven zijn een must voor de vele Bommelfans en laat zien hoe creatief Marten Toonder met de Nederlandse taal omging. Toonder was een geniale taalkunstenaar, die het Nederlands verrijkt heeft met allerlei woorden en uitdrukkingen. Bestel ook deel 1 - Maanlicht op het laar  
  • Niet op voorraad
    UITVERKOCHT Hoch über rosa Wolken thront DER GROSSE EINLADER und hat sich zu seinem Zeitvertreib einen teuflischen Plan ausgedacht. Zu seinen Opfern gehört Kommissar Dog Bull, der verzweifelt versucht, seine wackeren Polizisten aus einem merkwürdigen Irrgarten herauszulotsen. Ferner droht ein heimtückischer Sumpf die gesamte Bürgerschaft von Hammelburg auf Nimmerwiedersehen zu verschlingen. Zudem fährt auf einer längst aufgehobenen Eisenbahnlinie ein Zug geisterhaft ins Ungewisse. Schadenfreudig schaltet und waltet DER GROSSE EINLADER an den Hebeln der Macht und hat mit allem gerechnet, nur mit einem nicht: Herrn Olivier B. Bommel, dem hinter die Wolkenkulissen blickenden Herrn von Stand.
    Marten Toonder, Niederländer, ist der zeichnerische und literarische Vater dieser Figur. Er schuf mit ihr eine Form von Literatur und Zeichenkunst, die einmalig ist und in Holland seit Jahrzehnten große Erfolge feiert. Sprachgelehrte versuchen in Dissertationen dem Geheimnis des Phänomens Marten Toonder auf den Grund zu gehen. Seine verqueren Sprachschöpfungen sind literarische Kostbarkeiten, die regelmäßig den Weg in die Alltagssprache finden. Sein Werk galt daher auch lange Zeit als ins Deutsche unübersetzbar. Jacqueline Crevoisier, freie Schriftstellerin und Regisseurin, hat’s trotzdem gewagt. Und mit Erfolg. Der holländische Universitätsdozent Aart van Zoest schrieb dazu in einer Literaturzeitung: „… so übersetzt man, wenn man schreiben kann.“
  • Gebaseerd op het verhaal “Tom Poes en de Pas-kaart” zijn er officiële speelkaarten (55 kaarten) gemaakt met daarop maar liefst 17 verschillende figuren uit de Bommelsaga. De Speelkaarten zijn er in zes verschillende uitvoeringen, namelijk als Tom Poes-, Wammes Waggel-, De Canteclaer-, Dorknoper-, Joost- en Bommel Speelkaarten € 8,95  |  ISBN 9789079287505
  • Niet op voorraad

    Plattwalzer

     22,50
    UITVERKOCHT In 1989 verschenen er in Zwitserland twee boeken van Heer Bommel: Ausfäller“ (de uitvalsels) en  „Die Überdirektoren“ (de bovenbazen). Nu vele jaren later verschijnt het derde verhaal „PLATTWALZER“ (het platmaken). EUROPÄISCHER ÜBERSETZER ENTDECKER PREIS 2016
  • Heer Bommel is nu ook in het Spaans te lezen met een verhaal uit het schier onvertaalbaar geachte werk van Marten Toonder, De bovenbazen uit 1963, een van de belangrijkste verhalen uit de Bommelsaga en hoogst actueel!
  • Niet op voorraad
    Gebaseerd op het verhaal “Tom Poes en de Pas-kaart” zijn er officiële speelkaarten (55 kaarten) gemaakt met daarop maar liefst 17 verschillende figuren uit de Bommelsaga. De Speelkaarten zijn er in zes verschillende uitvoeringen, namelijk als Tom Poes-, Wammes Waggel-, De Canteclaer-, Dorknoper-, Joost- en Bommel Speelkaarten. € 8,95  |  ISBN 9789492840394
  • Gebaseerd op het verhaal “Tom Poes en de Pas-kaart” zijn er officiële speelkaarten (55 kaarten) gemaakt met daarop maar liefst 17 verschillende figuren uit de Bommelsaga. De Speelkaarten zijn er in zes verschillende uitvoeringen, namelijk als Tom Poes-, Wammes Waggel-, De Canteclaer-, Dorknoper-, Joost- en Bommel Speelkaarten. € 8,95  |  ISBN 9789492840370
  • Niet op voorraad
    Tom Poes en de Pas-Kaart is een compleet nieuw verhaal. Deze uitgave is genaaid gebonden in een gelimiteerde oplage van 500 genummerde exemplaren. In het verhaal gaan Olivier B. Bommel en Tom Poes op zoek naar het land waar het gras altijd groener is. Dick Matena, jarenlang striptekenaar voor de Toonder Studio's en officiële opvolger van Marten Toonder, is de tekenaar en schrijver van het verhaal. Hij ziet het nieuwe verhaal als een klassiek Bommelverhaal. "Het is een typisch Toonder universeel thema - het denken dat het elders beter is."

Titel

Ga naar de bovenkant